acoute-ichi
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
acoute-ichi
Rechercher
Résultats par :
Messages
Sujets
Recherche avancée
Statistiques
Nous avons
403
membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est
Skylinfracmi
Nos membres ont posté un total de
33442
messages dans
2296
sujets
Le livre d’or
N'hésitez pas à signer notre livre d'or
Partenaires
Devenez partenaire de ce forum en nous envoyant votre bannière ou logo.
compteur
RADIOS
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal
acoute-ichi
::
Vos demandes de traduction Français-Patois
::
Traduction Français-Patois
Partagez
|
Traduire svp
Auteur
Message
lumi
Date d'inscription :
24/08/2012
Messages
:
3
rochefort
Sujet: Traduire svp
Ven 24 Aoû 2012 - 16:56
Pouvez vous me traduire ce message?
Demain, nous aurons une pensée pour vous et votre famille.
En vous remerciant de votre traduction.
lumi
Date d'inscription :
24/08/2012
Messages
:
3
rochefort
Sujet: Re: Traduire svp
Ven 24 Aoû 2012 - 17:13
Pouvez vous me traduire ce message?
Demain, nous aurons une pensée pour vous et votre famille.
En vous remerciant de votre traduction.
tiote bellotte
Sexe :
Date d'inscription :
22/12/2009
Messages
:
3111
Dins le beaujolais (69)
Sujet: Re: Traduire svp
Ven 24 Aoû 2012 - 17:45
bonjour lumi
voilà ce que je propose
"D'main in ara eune pinsée pou vosautes tertous"
ou bien
"Demain in ara eune pinsée pou vous et vot' famile"
batisse
Sexe :
Date d'inscription :
22/12/2009
Messages
:
5194
St Dié dins les Vosges
Sujet: Re: Traduire svp
Ven 24 Aoû 2012 - 18:09
Oui, ou alors un petit mix des deux:
Demain in ara eune tiote pinsée pour vousautes et vou famile.
Ca se prononce comme si c'était du français.....
pépéPéBé
Sexe :
Date d'inscription :
25/12/2009
Messages
:
4646
Wimille 62126
Sujet: Re: Traduire svp
Ven 24 Aoû 2012 - 18:20
I n'da pas core un qui a pinsé à inregistrer s'voix in live ?
lumi
Date d'inscription :
24/08/2012
Messages
:
3
rochefort
Sujet: Re: Traduire svp
Ven 24 Aoû 2012 - 18:27
Merci pour votre réponse
Kazimierz
Sexe :
Date d'inscription :
05/04/2011
Messages
:
491
~~ Boyau Rouche 62430 ~~
Sujet: Re: Traduire svp
Lun 27 Aoû 2012 - 10:41
batisse a écrit:
Oui, ou alors un petit mix des deux:
Demain in ara eune tiote pinsée pour vousautes et vou famile.
Ca se prononce comme si c'était du français.....
Si ch'est du français pourquo l'écrire in patot .....
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Traduire svp
Traduire svp
Sujets similaires
Sujets similaires
»
Traduire des remerciements en chti.
»
Traduire ce petit texe en chti
Page
1
sur
1
Permission de ce forum:
Vous
ne pouvez pas
répondre aux sujets dans ce forum
acoute-ichi
::
Vos demandes de traduction Français-Patois
::
Traduction Français-Patois
acoute-ichi
::
Vos demandes de traduction Français-Patois
::
Traduction Français-Patois
Qui est en ligne ?
Il y a en tout
3
utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 3 Invités
Aucun
Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de
54
le Sam 5 Juil 2014 - 16:40
Derniers sujets
»
Petit mot pour cadeau de Noel
par tendrelle Lun 20 Déc 2021 - 23:14
»
?????
par Cauchette Dim 3 Mai 2020 - 12:04
»
Pou les poetes
par Cauchette Mer 19 Fév 2020 - 16:53
»
Traduire des remerciements en chti.
par Cauchette Jeu 16 Jan 2020 - 12:56
»
Je voudros augminter m'collection
par Cauchette Mer 2 Oct 2019 - 15:32
»
Traduire ce petit texe en chti
par Cauchette Lun 3 Déc 2018 - 12:10
»
Min cat i a sauvé un mouchon d'eune mort atroce
par batisse Jeu 1 Nov 2018 - 17:32
»
Discours de mariage
par Cauchette Jeu 4 Oct 2018 - 22:06
»
Le conscience
par Loumarcel Jeu 7 Juin 2018 - 14:09
»
Cafougnette à l'messe
par batisse Mer 6 Juin 2018 - 13:01
»
j'ai brai de rire in arsortint eune vieuserie d'ichi
par Cauchette Jeu 24 Mai 2018 - 12:03
»
Je voudros augminter m'collection
par Cauchette Mer 18 Avr 2018 - 18:31